1 V* j; Q* S. a8 H& c5 y9 ` ?Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 X$ T6 r- u, R$ W+ T你,你不知道怎样来认出我 / {1 E* i; C- q( y4 P% o2 ]
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; E* P' d* P2 ?忽略我的生活,我有的这个修道院 $ y% R. z7 e3 `5 ]2 u5 [8 g5 c
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& S6 |# h* Y u: h/ E' k在我面前,是一道打开的门
& }6 N3 O! H" U, Q$ lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ! j+ `% j4 H. U; X4 @! }! L
也许 I/ P: ? J# b) t
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 \1 z- Y% x! } ~- D0 `: C
即便我必须重新开始 9 w0 X% c6 C1 U
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 x+ W+ R0 O# G0 N/ H; n你,你不相信我的孤独
& R& k2 y7 \! w+ {$ C: A2 j, ~! L: bYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & d- \: q' j/ c4 C( z# U; ~
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 D; E1 g! O l( U, O% C
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( B4 U7 b& x/ p! a' Z: \4 [; x, S在心中有一条细小的痕迹
6 U% ]3 h9 C9 }0 JIn my heart,a tiny string Filament de lune
0 w8 g5 m; }' O5 N月亮的“灯丝”
4 X6 A: i5 H4 rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 L3 x& Q- t( Y- [在那里支持着,磨损的钻石 ! s- |# Q' ~( G2 N9 H
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 Z1 s/ A2 e- i$ a' w但是我喜欢 * w m' r9 B5 m% R0 x
But I love J'n'ai pas choisi de l'être : ~% U9 F! z6 B$ Y, ?# d1 T
我没有选择必然
. o! Z: v* @ N% D3 _/ JI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 V. g K( u/ K, t但是,这就是“迷恋” 1 ]; ^4 o8 m6 L9 D$ c i
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! t/ y' {/ E; {$ _5 x爱,死亡,也许
5 J# q/ e4 j/ w+ ]; A8 qThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot " ^1 |% e7 ~: A) ]6 v
为了一句话而暂停时间
9 `2 Y, ?3 p; F. wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / Y9 e/ u. F0 h* X% N+ s. h }" d# \+ O
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ! b; r3 I0 i6 G) x9 K- y' S
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , a( B, r; A* r2 e" ?: K1 D
这就是“迷恋” : M( D6 B1 L. ^
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 Y5 x, ?$ O& i! e4 V
所有的他的存在使我们折服 : E' y. J) h0 u \4 n
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + a3 x8 n( f& B3 \4 r) ]
最后发现那也许只是一个回音
) C" W8 } W3 v3 |8 P; jFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 p( {6 Q# \6 `" I. T3 w0 G4 A你,你不会看到另外的一边 3 K4 b4 S8 f2 H, e% W3 z. C
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai . g4 f! t+ ^3 N- ^% C
我的记忆走向自责的大门 . ]7 S L. e" m0 K# P# w
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 P" w O, m/ z6 q
埋葬所有,过去的财富 $ o, }" z5 Y& @9 H8 b* A4 P
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) y I' @! m" i, `/ w
许多年的伤害 $ k$ c" o5 K4 u3 t. U, K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 M: Z/ Q5 Y5 Q8 T7 J% ~; }你理解吗,这将使我停顿不前
! g3 \ J& l1 B; DDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
) {4 t- T( {- H; u0 H. ^我,我已经不再望向天空 * t2 N! O+ T7 [) y) _$ {
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * q4 l, w- ^) x' _
在我面前,这道打开的门
6 w% G' Z" Z$ P& m4 H( h# O0 xBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 D. K3 ?( I d( |1 b这未知的东西只会伤害我的心 7 _( L) X9 `9 Y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame : J: {$ e, u7 ]2 U, S& |
以及他姊妹,灵魂
% z' f( ?6 a; }1 p( V }8 hand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 v7 s+ P7 f% X) B: C5 p. \有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
* h- C4 A) c4 D; iSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / t9 o* K6 k! N$ F: a8 ?
但是有人爱。。。
9 _0 C" w/ F6 @' U aBut someone loves |